Два брата
- Нил оскудел. В моей
печали
- Спадали воды. Дул
хамсин.
- В багро-серой мутной
дали
- Клубилась пыль и
прах долин.
|
- Нил убывал. Зияли
мели,
- Пески неслись на
берега,
- В бессилье сохли и
желтели
- Поля, и рощи, и луга.
|
- Во прах поник бутон
нарцисса,
- Увял персеи пышный
цвет,
- Над мёртвым телом
Осириса
- Явился Сет,
злорадный Сет.
|
- Смеясь слезам
благой богини,
- Он подымал пышный
цвет,
- Дышал в лицо песком
пустыни,
- Клубился огненной
змеёй.
|
- И, задыхаяся от зноя,
- Иссушена, обнажена,
- Поникла в
мёртвенном покое
- Нагая Чёрная страна.
|
- Ни на полях, ни на
каналах
- Не видно было ни
души,
- И только дикий вой
шакалов
- Порою слышался в
теши.
|
- Но вот причудливые
тени
- Мелькнули где-то
вдалеке.
- Нагие люди по
ступеням
- Спускались медленно
к реке.
|
- То были слуги
фараона,
- Кряхтя и жмурясь,
все в пыли,
- Они одежды из
виссона
- В огромном коробе
несли.
|
- Жгло солнце, жгло
без состраданья,
- И путь тянулся без
конца,
- А сзади шёл с
жестокой бранью
- Верховный прачешник
дворца.
|
- "Эй, вы, рабы, сыны
блудницы",-
- Кричал он злобно на
людей,-
- Вам только дрыхнуть
и лениться,
- А ну-ка, двигайтесь
живей.
|
- Его Величество, да
будет
- Он жив, и здрав, и
невридим,
- Сегодня вечером
прибудет
- К послушным
подданным своим.
|
- И завтра, чуть
отверзнув вежды,
- Как Ра в сиянии
лучей,
- Он спросит чистые
одежды.
- А ну-ка, двигайтесь
живей!"
|
- И острой пальмовой
дубиной,
- Упрям, придирчив и
суров,
- Он тыкал в согнутые
спины
- Худых, измученных
рабов.
|
- И те, собрав остаток
силы,
- Скользя и падая в
кустах,
- Спустились к синим
водам Нила
- С тяжёлым грузом на
плечах.
|
- Внизу, под самой
крутизною,
- Сиял гранитный
водоём,
- К нему-то узкою
тропою
- Рабы направились
бегом.
|
- И быстрый бег
остановили
- У раскалённых
гладких плит,
- И тяжкий короб
отпустили
- На светло-розовый
гранит.
|
- Начальник отдал
приказанье,
- Был снят немедленно
замок,
- И дорогие одеянья
- Упали грудой на
песок.
|
- Стучали валики
игриво,
- Журчала весело вода,
- Верховный прачешник
кичливо
- Шагал поодаль, близ
моста.
|
- Работа шла, и на
закате
- В последних
меркнувших лучах
- Уже везде сушилось
платье
- На всех камнях, на
всех кустах.
|
- Начальник, словно
ненароком,
- К дрожащим слугам
подходил
- И не спеша,
привычным оком
- Осмотр свой
производил.
|
- Сначала он хвалил
работу
- И тихо руки потирал,
- Но под конец,
заметив что-то,
- Свирепым басом
закричал:
|
- "Ах, ты, отродие
блудницы
- Как ты стираешь
полотно?
- Я засажу тебя в
темницу
- За это жирное пятно".
|
- И вдруг умолк и
наклонился,
- Волненьем трепетным
объят:
- От платья царского
струится
- Какой-то дивный
аромат.
|
- Совсем внизу, где
край протока
- Порос болотным
тростником,
- Какой-то локон
одиноко
- Трепался сереньким
комком.
|
- Начальник сделал
знак рукою,
- Прилежный раб не
стал зевать,
- Нырнул и, выгнувшись,
рукою
- Поймал каштановую
прядь.
|
- Начальник перстнем
из агата
- Разгладил каждый
волосок,
- И в мутных волнах
аромата
- Смешались запад и
восток.
|
- Исчезла нильская
долина,
- Исчез гранитный
водоём,
- Нагие горные
вершины
- Внезапно выросли
кругом.
|
- Разросся лес густой,
дремучий,
- Сомкнулся в тёмный
полукруг,
- Вверху неслись
седые тучи,
- Внизу пестрел
зелёный луг.
|
- Жужжали пчёлы, не
смолкая,
- И дева дивной
красоты,
- В траве высокой
утопая,
- Сбирала вешние
цветы.
|
- Момент, и снова всё
смешалось
- В бессвязной
сомкнутый комок,
- Рука начальника
разжалась,
- И локон выпал на
песок.
|
- И долго в страхе
затаенном
- Верховный прачешник
сидел
- И мутным взглядом
полусонным
- На прядь волшебную
смотрел.
|
- И вдруг воскликнул:
"Эй, Пахери,
- Беги скорее во
дворец,
- Вот ключ от новой
медной двери,
- Тащи эбеновой ларец".
|
конец 1 главы
|
<<<
*** Если Вы считаете, что в данный раздел
требуются добавления (уточнения) пишите нам на
pp36@mail.ru
, Мы с удовольствием опубликуем Ваш материал.
|
|
|
|
:: Познание Древнего Египта :: |